Not so posh, ni tan fresita

I have an ability to speak a posh standardized form of English when desired but not so much in Spanish.  I have more formal education in English, my Spanish while my first language is very informal, and rather unsophisticated in some circles.   My lack of poshness in Spanish or as we’d say ‘fresita’ has been noted while Felipe has visited the last few days.  Felipe a Colombian friend and I were once skyping and a Mexican friend (who had unlike me attended wealthy prep schools in Mexico) overheard our conversation and when it ended noted that Felipe spoke “muy culto, muy fino” (very cultured, very refined) and then asked how it was he tolerated my country-bumpkin way of speaking.  He wasn’t the last to make note of it and I do in fact speak like someone from the rural mountains of Mexico, or the non-standard/élite form of speaking.  It is odd how self-conscious I have been about the “poshness” of my Spanish, the last few days.  Felipe hasn’t made me feel this way, in fact he has complimented my way of speaking but I know that unlike with English, it is much more difficult for me to have levels of sophistication (for a lack of a better adjective) in Spanish.

elenamary y felipe

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *